Перевод хорватского

Перевод хорватского в нашем агентстве переводов выполняется переводчиками хорватского языка, имеющими высшее языковое образование в данной области. Перевод с хорватского языка юридических документов и перевод хорватских технических документов на русский с хорватского. Переводчики хорватского языка должны не только хорошо владеть языковыми явлениями в этой паре, но и иметь общее представление по соответствующей тематике.

Ru

By

En



Перевод документа с хорватского языка на русский от 22.08.2007
Оригинал
Zahtjev za podnosi za umjetničko-tehničko rješenje vanjskog izgleda kanistra namijenjenog za pakiranje, prijevoz i skladištenje proizvoda u tekućem stanju, te uporabu u domaćinstvu i industriji, posebno kao prijevozne potrošačke ambalaže za pakiranje, prijevoz i skladištenje proizvoda u tekućem stanju, uključujući ulja za podmazivanje, tekućine za hlađenje i druge proizvode u tekućem stanju.
Predmetni kanistar (industrijski model ZZZ) naznačen time da se sastoji od osnovnih sastavnih dijelova: tijelo s grlom i ručkom te poklopac, da je tijelo asimetričnog oblika, u čijoj je osnovi paralelepiped gornji dio kojega je s jedne strani nakošen i iznad njega se nalazi polukružna ručka, da se grlo nalazi na gornjoj površini tijela pomaknute prema prednjoj bočnoj stjenci, da je ručka izrađena na način da je njen jedan kraj stepenasto spojen s gornjom površinom tijela ispod grla dok drugi kraj prelazi u zadnju stjenku, da na tijelu ispod ručke postoje brazde, da je izrađen iz polimernog materijala, da je nakošeni dio gornje površine tijela plosnat, da su prednja i stražnja bočna strana okrugle, da je tijelo izrađeno na način da je visina neznatno veća od širine, da u gornjem dijelu tijela ispod grla postoji okrugla ploha, da na širokim stranama tijela postoje udubljenja za naljepnicu, da su brazde izrađene paralelno s osnovom, da na gornjoj površini poklopca postoji reljefni kontrolni prsten.
Перевод
Запрос подается на регистрацию художественно-технического решения по внешнему виду канистры, предназначенной для использования в качестве тары для хранения и перемещения продукции в жидком состоянии, которая применяется для бытовых и промышленных нужд, в частности в качестве контейнера для перемещения и хранения жидких продуктов, таких как смазочное масло, охлаждающая жидкость и иных жидкостей.

Указанная модель (промышленная модель RF номер. 50793, MKPO 9-02, 04.10.2001.) имеет следующие структурные элементы: корпус с горловиной, ручкой и крышкой, причем корпус имеет несиметричную форму, в основу которой положен параллелепипед с уклоном к верхней части по одной из сторон, и снабжен закругленной ручкой, горловиной в верхней части корпуса, расположенной напротив передней стенки, предусмотрена ручка, которая с одной стороны имеет глубокие прорези от верхней части корпуса до горловины, а с другой стороны соединяется с задней стенкой, при этом на корпусе под ручкой имеются уступы. Канистра изготавливается из полимерных материалов. Предусмотрена плоская наклонная часть с изгибом к верху, которая закруглена спереди и сзади. По высоте корпус немного больше, чем по ширине. В верхней части корпуса предусмотрено закругление под горловину. Также на широкой стороне канистры предусмотрены выемки для закрепления этикеток, параллельно основнию имеются уступы. Кроме того, в верхней части предусмотрена рельефная резьба для крышки.

Виды перевода

Юридический перевод
Медицинский перевод
Нефтегазовый перевод
Перевод патентов
Перевод ПО
Строительный перевод
Технический перевод
Перевод веб-сайтов

Архив переводов юридических текстов

Январь 07


Февраль 07


Март 07


Апрель 07


Май 07


Июнь 07

|16|18|20|28|

Июль 07

|04|
Август 07


Сентябрь 07


Октябрь 07


Ноябрь 07


Декабрь 07


Архив переводческих проектов ООО "Буг-Лингво" ведется на сайте с 1 июля 2007г.

ы

Все права защищены. ООО "Буг-Лингво" 2006©