Перевод на русский язык

Бюро переводов ООО "Буг-Лингво" выполняет быстрый, качественный и профессиональный перевод на русский язык с любых языков, включая перевод текстов с белорусского на русский язык. Основным видом услуг по данному направлению является перевод с английского на русский язык. В связи с тем, что наше бюро расположено в г. Бресте, также поступает существенное количество заказов на перевод документов с польского на русский язык. Мы осуществляем качественный перевод текстов на русский язык, так как все наши переводчики являются носителями русского языка.

Ru

By

En



Наши последние проекты по переводу на русский язык

Работы, выполненные нашими переводчиками, являются лучшим доказательством высокой квалификации в области перевода текстов на русский язык. Ниже представлены последние проекты брестского бюро переводов ООО "Буг-Лингво". Прежде чем сделать заказ перевода в нашей компании, оцените качество предлагаемых услуг в области перевода на русский язык, изучив небольшие отрывки из переведенных текстов:

14.09.2007 Технический перевод. Стандарт системы охраны труда, техники безопасности и охраны окружающей среды крупной промышленной компании. Предусматривался технический перевод с английского языка на русский. Наши технические переводчики применили все необходимые навыки и умения, чтобы качественно выполнить данный заказ в соответствии с предъявленными требованиями и установленными сроками.
См. выдержки из проекта
23992 слов

См. выдержки из проекта
44217 слов

12.09.2007 Технический перевод. Инструкция по обеспечению соблюдения правил и техники безопасности на промышленных объектах крупной компании. Теххнический перевод с английского на русский. Выполнен нашими переводчиками в полном объеме и в срок. Составлен вспомогательный англо-русский словарь терминологии по технике безопасности.

09.09.2007 Перевод договора. Перевод лицензионного соглашения на использование программного обеспечения. Перевод с английского на русский язык данного соглашения не составил большой сложности для наших сотрудников. Переводчики английского языка нашего бюро переводов хорошо знакомы с такого рода юридическими текстами.
См. выдержки из проекта
7620 слов

См. выдержки из проекта
31593 слов

07.09.2007 Технический перевод. Данный пакет документов представляет огромную сложность для технических переводчиков любого уровня. Он не просто связан с нефтегазовой отраслью, но и относится к ее специфической области. Этот технический перевод с английского на русский язык выполнялся нашими сотрудниками в условиях полного отсутствия где-либо каких-либо справочных материалов по данной узкоспециализированной теме.
12.07.2007 Юридический перевод. Еще одно общее рамочное соглашение от той же компании, что и в предыдущем проекте. Опять это перевод с английского на русский, но на сей раз предусматривает предоставление различных услуг в области выполнения промышленных операций, изготовления специализированное оборудования и машин и доставки их на объекты, предоставление квалифицированного персонала. Наше агентство переводов сумело силами своих юридических переводчиков обеспечить быстрый и профессиональный перевод данного документа с сохранением ранее избранной терминологии, принятой в прошлом договоре той же компании.
См. выдержки из проекта
35146 слов

См. выдержки из проекта
20391 слов

10.07.2007 Юридический перевод. Общее рамочное соглашение на оказание медицинских услуг. Данный текст предусматривал юридический перевод с английского на русский язык. Соглашение регулирует отношения между клиентом, в качестве которого выступает крупная промышленная компания, и подрядчиком, которые обязуется предоставлять услуги по медицинскому обслуживанию персонала Клиента на его объектах. Перевод текстов юридической тематики требует особых знаний правовых понятий и видом правоотношений, возникающих в связи с заключением соглашений данного типа. Вышеуказанные знания и соответствующие навыки имеются в распоряжении наших юридических переводчиков с английского.

06.07.2007 Нефтяной перевод. Данный нефтяной перевод - это небольшой текст по программе посещения представителями одной компании производственных объектов другой компании в целях обмена опытом. Текст предусматривал перевод с английского на русский язык по нефтяной тематике, что является одним из основных направлений деятельности наших переводчиков.
См. выдержки из проекта
1706 слов

16.06.07 Юридический перевод. Перевод с английского на русский рамочного кредитного соглашения - это наиболее распространенный тип заказов в области юридического перевода на сегодняшний день. В условиях современной рыночной экономики кредитование банками других банков и юридических лиц вошло в привычную практику международных коммерческих отношений. Поэтому перевод с английского языка на русский документов такого рода является для наших переводчиков одним из наиболее хорошо освоенных видов работ.
См. выдержки из проекта
10,778 слов

Архивы переводов на русский язык: |текущие| 2|

Виды перевода

Юридический перевод
Медицинский перевод
Нефтяной перевод
Перевод патентов
Перевод ПО
Строительный перевод
Технический перевод
Перевод веб-сайтов

Родные языки

Перевод на русский
Перевод с русского
Перевод на белорусский
Перевод с белорусского

На иностранный

Перевод на английский
Перевод на немецкий
Перевод на итальянский
Перевод на польский
Перевод на французский
Перевод на испанский

Перевод на китайский

С иностранного

Перевод с английского
Перевод с польского
перевод с немецкого
перевод с итальянского
Перевод с французского
Перевод с испанского
Перевод с португальского
Перевод с китайского
Перевод с чешского
Перевод со словацкого
Перевод с сербского
Перевод с хорватского
Перевод с македонского
Перевод со словенского
Перевод с болгарского

Загрузка файла
Загрузите файл для перевода на наш сервер через эту форму, и мы посчитаем, сколько будет стоить перевод.
Ваш e-mail:



Ваш запрос в кратчайшие сроки рассмотрит один из наших сотрудников, и отправит информацию о стоимости перевода на указанный адрес.

Все права защищены. ООО "Буг-Лингво" 2006©